Home
Über mich
Impressum

Sprachdienst
Übersetzen
Dolmetschen
Lektorat
Preise
Referenzen

-------------------------

首页
翻译服务
个人简历
客户案例
-------------------------

Chinesische Schrift
Chinesische Sprache

Übersetzer-Lounge

德汉翻译角
散人译斋

Übersetzen deutsch - chinesisch


Nach zwei Jahren intensivem Dolmetschen konzentriere ich mich jetzt mehr auf das schriftliche Übersetzen. Beim Übersetzen - anders als beim Dolmetschen - bin ich allein, mit meinen Büchern und dem Internet. Alles, was ich schwarz auf weiß übersetze, muß absolut eindeutig sein. Daher ist Präzision bei jeder Formulierung zwingend.

Ich übersetze nur vom Deutschen oder Englischen ins Chinesische. Egal ob der Ausgangstext besonders schwierig, subtil oder fachspezifisch ist -  Sie können sicher sein, daß ich ihn in seinem Sinn präzise verstehe. Als Linguistin bin ich darauf trainiert, Texte zu analysieren. Darüber hinaus sind mir die kulturellen Unterschiede zwischen Deutschland und China bewußt, so daß eine sinnvolle Übersetzung auch über den reinen Wortlaut hinaus sicher gestellt ist. Ich versuche immer, den Schreibstil des Ausgangstexts auch im Chinesischen aufscheinen zu lassen.

Meine  chinesischen Übersetzungen werden alle von einem Lektorat des Chinese Editor and Proofreader Netwerk BIAN JIAO.NET (中文编辑校对网) in Shanghai gegengelesen und auf Angemessenheit und Verständlichkeit geprüft.

Hier noch einige arbeitstechnische Informationen:
Ich benutze WordFast (ein sog. computer-assisted translation tool)  für meine Übersetzungen. Ich liefere Ihnen die Übersetzung in tmxl-Format oder in dem Format des Ausgangstexts (wie zum Beispiel mit den folgenden Suffixen doc, rtf, ppt, txt, xsl, html).

 

Meine Referenzen finden Sie pfeil-rechtshier, und die Honorarsätze können Sie pfeil-rechtshier einsehen.

 

copyright: Karsten Faßbender

copyright: Karsten Faßbender

copyright: Karsten Faßbender

中文编辑校对网